Showing posts with label Latin America. Show all posts
Showing posts with label Latin America. Show all posts

Tuesday, July 28, 2015

Lecture on "Magic Realism in Latin American Literature"



Lecture summary:  Fiction lovers and literary critics around the world have been captivated by the haunting power of magic realist literature that has come out of Latin America since 1960s. While it has made publishing history by catapulting literature-in-translation into the bestseller lists, it has also made us question the artificial distinctions between high literature and popular culture. Spanish-language writers like Gabriel García Márquez, Isabel Allende, Alejo Carpentier, Julio Cortázar & Jorge Luís Borges have become key reference points of contemporary world literature. This lecture will try to understand the distinctive features of magic realism where the fiesta of poetic metaphors, lyrical allegory and symbols are not a carnival of subjectivity but a rational analysis of a reality deformed by European culture and suffocated by American imperialism.

Wednesday, April 20, 2011

Teaching Carpentier's 'The Lost Steps' (Los Pasos Perdidos)


I recently did a lecture series with a group of MA-M.Phil-Ph.D students of English Literature at a university in Mumbai (Bombay) where Alejo Carpentier's 'The Lost Steps' has recently been introduced as part of contemporary World Literature. Since I was told that students know nothing about Latin America, I had to start from basics. So I did the first session as an introduction to Latin American literature and the second lecture dealt more directly with the novel. I thought I might as well share this with others who might be interested. 

Lecture I: An Invitation to Latin American Literature

<<… The eccentricity of Latin America can be defined as a European eccentricity: I mean, it is another way of being Western. A non-European way. Both inside and outside the European tradition, the Latin American can see the West as a totality and not with the fatally provincial vision of the Italian or the German or the French or the English… >> Octavio Paz, Vuelta, no. 117, 1986


  • New World and the Old: Engravings of Great Voyages (Historia Americae) inspired by Columbus’ extravagant accounts of the “exotic”  lands bear testimony to European ideas about the New World (see image at the end). “Discovery” vs invention (America was never discovered, it was invented by European imagination). These images enfolded them within the mythological vision of a Europe still emerging from the Middle Ages. The fantastical images of America -- “where men whose heads do grow beneath their shoulders” [i]  -- found unscrupulous acceptance in Europe over a long period spanning several centuries. The explorers and later the ‘conquistadores’ used the exhilarating fantasies of the chivalry romances to express the marvels of the New World in the attempt to come to terms with the diversity and difference of America.
  • Three mechanical inventions had changed “the whole face and state of things” (as per Francis Bacon)-- printing, gunpowder and the magnet  -- which permitted literature, conquest and navigation and let the Renaissance spirit flourish.  Indeed it can be said that the discovery of the New World  released the Renaissance imagination itself.

  • The New World had been, since the Renaissance, a place of romance, exotic beings, haunting memories, landscapes and unusual experiences. For Europe (and later on, Anglo-Saxon America) “Latin” America represented one of its deepest and recurring images of the Other.

  • The term "Latin" America was coined by the French in their imperialist zeal during the 19th century. They opposed Latin to Anglo America to claim for political gain a historical and linguistic kinship with the regions recently freed from Spanish domination. The name has stuck although clearly many of the cultures in the region have no connection with the Roman Empire.

  • Columbus’ diaries: “discovery” [ii] of America in 1492 initiated a long chain of unfortunate, violent events. Columbus’ genocide in Latin America. Indian population came down in 40 years (since Columbus’ arrival) from 3 million to 60,000 (2% of population). The Chroniclers (mostly clergymen who were witnesses). Most Spanish officials argued that that the indigenous people’s work in the silver mines was the contribution they had to pay in exchange for the ‘gift’ of being evangelised (converted to Christianity). [Readings from Columbus’ diaries attached, with highlighted sections.]

  • Encounter of races; Carpentier considered the “discovery” to be the most important watershed in history; Neruda’s ‘Canto General’: ..’antes de la peluca, habian los rios. Los rios arteriales.’ (Before the wig, there were the rivers. The arterial rivers.)

  • Fiction writers like Alejo Carpentier, Carlos Fuentes and Gabriel Garcia Marquez plunder the colonial record for stories, characters and situations. Ref: Autumn of the Patriarch, p34.  Octavio Paz has written a massive literary biography of Sor Juana Ines de la Cruz, the 17th century Mexican poet-nun. Also explore the pre-Columbian roots of Latin America.

  • Colonial rule thus represented a definitive cultural rupture. Alienating the New World Man from pre-Columbian Man. Latin America eventually became the site of a creative cultural symbiosis, immensely rich with the possibilities of cross-fertilization. Most thinkers from the nineteenth century down to our own time have located the cultural specificity of Latin America to the incongruous amalgam of the continent. (diary, pp 11, 12, 15)

  • Crisis of identity and the search for forms of authenticity become abiding concerns; masks and labyrinths are recurring metaphors;  private search for meaning and authentic personal language conflated with a larger continental quest for identity. Neruda’s invocation of The Heights of Macchu Picchu or Cesar Vallejo’s lamentation in Trilce  (“...between my where and my when / this crippled coming of age of man” )[iii] are moments when personal anguish moves to a broader vision of a suffering humanity.

  • Art, society and history have become profoundly interlinked. Individual artist’s private search for meaning epitomizes the society’s search for a new, amorphous self-definition. Every work of art has consequently implied a certain social ideal even if it chooses to represent a deliberately alternative reality.

  • Ban on reading and publishing of the novel during the Inquisition; reading became a sinful adventure; novels like DQ reached the New World concealed in the false bottoms of wine barrels; Chronicles got fictionalised because the novel was prohibited. “Revenge of the novel” led to “novelisation of the whole of life” – a world reconstructed and subverted by fantasy (Mario Vargas Llosa) Ever since then, the European tradition of the realist novel never took hold in LA. The novel remained a misfit. First novel: The Itching Parrot (1816, Mexico).

  • Civilisation vs Barbarism: The turbulent excitement of political life in nineteenth century Latin America stood in sharp contrast to the dullness of much of its literature. Major debate revolved around notions of civilization (represented by Europe) and barbarism (savagery as represented by the chaos of traditional society).

  • Independence from colonial rule and the birth of new republics ushered into a new era:  no more shadowboxing between European fashion and LA reality

  • Uruguyan José Enrique Rodó hoped that “the noble and winged part of the spirit” would eventually rule over gross sensuality (Ariel, 1900), others like the Cuban José Martí declared in a celebrated essay called Nuestra America (“Our America”, 1886) that the “barbarians” had an authenticity and spontaneity which would finally be more valuable to the continent than the borrowed fineries of the “civilized” European. [1]

  • While the traditionalists endorsed a reworking of the clerical civilization of Catholic Spain suitably adapted to the new republics in their post-colonial era, the liberals turned to the values of the French Enlightenment with its primacy of reason and equality before the law.

  • Archetypal landscape: pampas  (the Prairies) as a place of barbarism but also the crucible of national identity. The gaucho (inhabitant of the pampas) became the primary agent of this landscape. In several countries with strong indigenous traditions, the liberal Creoles laid the foundation of a neo-classical “americanismo”  disclaiming the heritage of Spain by evoking an ideal vision of the Indian past. (indigineous novel).  Thus in every country, there emerged an archetypal, authentic son-of-the-soil and by transforming that figure into an ambivalent national symbol, artists and intellectuals temporarily crystallized the problem of national identity.

  • “Cold America of the North” vs “the warm America of Spanish origin”; Mexican revolution & the flowering of lit after indep (mask metaphor): p 144 of King
  • Oswald Spengler’s The Decline of The West (1918) was received with great fanfare because it suggested to them that  Latin Americans may soon leave behind their sense of inferiority to Europe.[iv]
  • 1920s mark the emergence of the modern novel. “Creative cannibalism” in Brazil; 20s-30s: Guatemalan Miguel Angel Asturias drew on pre-Columbian traditions in order to explore myths and realities of the people, Argentinian Jorge Luis Borges asserted a self-confident cosmopolitanism and emphasised form and coherence in writing, Cuban Alejo Carpentier defined and explored the ‘magical realism’ of LA. 1950s- the ‘boom’.
  • Literature of the ‘boom’ (“Latin Freakshow”): a US marketing term implying vigorous promotion; describes the increased consumption of cultural production in the 1960s. A readership emerges, the author becomes a brand name, a mark of quality; writers become superstars: Julio Cortazar, Carlos Fuentes, Gabriel Garcia Marquez, Mario Vargas Llosa, Jose Donoso, Isabel Allende, Manuel Puig, Guillermo Cabrera Infante, etc. Cuban revolution of 1959 remains a key point of reference: battlelines were drawn with regard to those in favour of it and those against it.
  • Use of the baroque and Faulkner’s influence in Latin America: p139, 140 (Carlos Fuentes interview): ‘the great novelist of defeat in a country premised on success, success, success, all the way, a country that never learnt anything from defeat’
  • GGM: The collision between a largely matriarchal oral tradition and an aristocratic, patriarchal written tradition is one of the fascinating aspects. Most of his novels are written from a point in time when everything has already happened. Read the famous first paragraph of 100 years of Solitude (note its complex tense– a Faulknerian ‘present’-ation of time - and a sentence from Autumn of the Patriarch). This type of narrative structure relates to the central issue of memory, personal and social, written and oral. The contagion of amnesia, in 100 years, arose from the local Indians, an oral community, whereas the cure is brought by Melquiades, the writing man.
  • Definitions: MAGIC REALISM
  • It’s a mode, not a genre. The unreal happens as a part of reality, quite logically. It possesses often an allegorical quality as well as a sense of time and space contrary to normal perceptions.
    Magical realism is a term used to capture the living contradictions of societies in the active process of underdevelopment and neocolonialism  although it originated in Weimar Germany where it referred to the mystery in the mundane. Alejo Carpentier used the term as "our marvellous American reality" in the '50s. "The fiesta of metaphors, of allegory, of symbols is not a carnival of subjectivity; it is the attempt at a rational analysis of a deformed reality, deformed by European culture and suffocated by American imperialism," said the brilliant Brazilian filmmaker, Glauber Rocha.
    o        Magical realism differs from pure fantasy primarily because it is set in a normal, modern world with authentic descriptions of humans and society.  According to Angel Flores, magical realism involves the fusion of the real and the fantastic, or as he claims, "an amalgamation of realism and fantasy". 
    • Surrealism and Magic realism: Frederic Jameson called MR “poetic transformation of the object world but a world in which the objects are also narrated”.
          Surrealism: Surrealism: A 20th-century literary and artistic movement that        attempts to express the workings of the subconscious and is characterized by         fantastic imagery and incongruous juxtaposition of subject matter. +  An artistic           movement and an aesthetic philosophy that aims for the liberation of the mind by       emphasizing the critical and imaginative powers of the subconscious.
    • Presence of the historical and the political below the surface of the narrative.
    Magic realism writers express their view of a world fissured, distorted, and made incredible by cultural displacement. It marks a view from the fringes of European cultures and an interest in syncretism produced by colonialism. 




[1] ‘Ariel’ is an allusion to Shakespeare’s ‘Tempest’ where the master Prospero has two slaves: Ariel (winged part of the spirit) and Caliban who is base. Caliban is an anagram of Canibal, canib, carib, Caribbean. Tempest alludes to the ‘discovery’ of the Americas. Shakespeare created in the figure of Caliban, the other face of the nascent bourgeois world: “…I pitied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each hour/ One thing or other, when thou dids’t not, savage, / Known thine own meaning, but would babble like / a thing most brutish, I endowed thy purposes / With words that made them known.”  The attitude of the rebellious slave Caliban is thus: “ …You taught me language; and my profit on’t / Is, I know how to curse. The red plague rid thee / For learning me your language.” (Act 1, Sc 2)





[i]            “. . . travel’s history:
            Wherein of antres vast and deserts idle,
            Rough quarries, rocks, and hills whose heads touch heaven,
            . . . And of the Cannibals that each other eat,
            The Anthropophagi, and men whose heads
            Do grow beneath their shoulders.”
            (Act I, sc. iii, W. Shakespeare, Othello, 1605)

[ii]           Amerigo Vespucci’s reports (the Italian navigator from whom the continent got its name) encouraged Sir Thomas More to invent a vision of an ideal  society in his Utopia (1515). 
[iii]           “. . . entre mi donde y mi cuando
            esta mayoria inválida de hombre.”     Trilce, 1922         (Translation mine)

[iv]          “Spengler’s explanation of history in terms of cycles of cultural growth and degeneration enabled Carpentier to overcome his pessimism about the historical prospects for Latin America: if the loss of spirituality to which rationalist humanism appeared to lead was not an ineluctable destiny, then to approve the vitality of primitive cultures as the nativist writers had done, was not necessarily reactionary; for these local cultures could now be seen not as vestiges of the past but as the seeds of a new, specifically American culture in the making.”
            Edwin Williamson, ‘Coming to Terms with Modernity’ in John King. (ed.), Modern Latin             American Fiction : A Survey , London : Faber and Faber, 1987, p. 83.


Lecture II: Textual Analysis of Alejo Carpentier's 'The Lost Steps' (Los Pasos Perdidos, 1953)


  • Carpentier’s voodoo experience; his protagonist is the Haitian shaman, Mackandal who has extraordinary seductive powers over his audience. Thus, he becomes the creator of identity for the black slaves. This is symptomatic of the new mood of nationalism that emerged in the 1920s. Such powerful storytellers employing techniques and material rooted in long standing popular traditions, could not fail to appeal to cultivated writers seeking to connect more fully to American realities.  Cultural nationalism thus combined with modernist experimentalism to create an autochthonous culture where tradition could be reconciled with modernity. Thus it became an occasion to reassess LA’s relation with Europe and it meant coming to terms with the modern culture of the Enlightenment. MR= Surrealist desire for psychic wholeness (rationalism of the Enlightenment had alienated Europeans from the life of the instinct, desire and imagination) + Haitian experience in 1943 (magic & religion, the repositories of authenticity and wholeness, were capable of intervening positively in history as vehicles of freedom) + reading of Spengler (explanation of history as cycles of cultural growth and degeneration helped him dispel his pessimism about LA’s future; also rise of Fascism).
  • Disenchantment with surrealism (literary trick): “redeem the mind from the dead hand of rationality by unblocking once more the sources of the marvellous, the experience of which presupposes a faith.” …The marvellous in literature entailed a belief in the supernatural: those who do not believe in saints cannot heal themselves by the miracles of saints.” Carpentier thus took the novel out of the drawing rooms of Europe and thrust it in the deep wilderness of America, where it might recuperate the mythological powers of the epic and romance, those narrative forebears it had once destroyed through irony and burlesque in Europe. – source of the exuberance of modern LA fiction. By celebrating the supernatural and the miraculous, magical realism inevitably generated antinomies between faith and reason, imagination and intellect, nature and culture.
  • THE LOST STEPS: AC’s “American cycle” of novels (Kingdom of this world – ‘49, The Lost Steps - 53, Explosion in a Cathedral –‘62); written in Venezuela during the dictatorship in Cuba; looked at his own life in Paris between the Wars; in 1947 travelled to the wild interior of the Gran Sabana. Realised the cultural significance of the Forest”; next year travelled through the upper Orinoco river
  • Background of AC: 1904-1980; studied architecture and music; family background in music; early childhood in a Cuban ranch, father was a cellist/architect, grandma worked with Cesar Frank; formation on European novels – Balzac, Zola, Flaubert; spoke Spanish with French accent; moved to Paris to become journalist (music critic) where he wrote elevated accounts of European salon and concert scene; popularised High Art in LA, sponsored first Picasso exhibition in LA, wrote librettos for classical composers; became a major radio personality playing classical music (1939-45); wrote “Music in Cuba” (1946) his first non-fiction masterpiece; prepared the ground for his novels; went to jail in Cuba and then moved to Paris; returned after 1959 Cuban Revolution, after which till his death, he was Cuban ambassador in Paris; personal journey symptomatic of the Latin American intellectual of the 1920s and 30s.
  • The novel is a repudiation of Europe and the pretences of surrealism; Felt the need to free himself “from the grip of surrealism”; he felt that Europeans whored after a surrealism that they never understood as the Enlightenment had taken the magic out of their lives (with its emphasis on rationality) and yet this sensibility was fully formed among Afro-Cuban shamans. He hated himself for measuring LA with European yardstick; rise of Fascism made him lose the traditional LA respect for European civilization.Magic and religion – the repositories of  authenticity and wholeness -  were capable of intervening positively in history as vehicles of freedom.
  • Title is an allusion to Andre Breton’s ‘Les Pas Perdus’ (the lost steps/ not lost)
  • PLACE of the novel: Indeterminate, deliberately; Pan-Americanism
  • NARRATOR of the novel: anonymous; relationship with Carpentier; narrator fails not tragically but inevitably; living by the metronome; doppelganger?; search for authenticity (travels to the roots of all life). Native vs authentic; novel of self-condemnation; AC avoids the narrator’s fate; King p91: Is AC lamenting the fate of the composer, or subtly mocking his folly in seeking refuge from history? No doubt, as the allusion to Don Quijote would suggest, he remained ambivalent, torn between heart and head.
  • Use of capital letters: Forest, Time, Theatre, The Valley Where Time Stands Still, etc. Allegory?
  • USE OF LANGUAGE: operatic, overblown, possibility of irony lurks behind every phrase; sonorous, complex prose style, ornately gilded like an altarpiece.
  • MYTHS:  Book of Genesis & Fall (origins of the God’s chosen people, first book of the Hebrew Bible; Sisyphus (king condemned to roll the stone for eternity only to see it roll back the mountain), Odyssey (episodic quest structure), Don Quijote, Prometheus Unbound (217) – steals fire from Zeus and gives it to mortals and is then his liver is eaten every day by an eagle only to grow back the next day; Genevieve of Brabant 218 (the chaste wife falsely accused and repudiated), Deuteronomy: Traditionally seen as recording the words of God given to Moses; fifth book of the Hebrew Bible.
  • THEMES: All stages of civilization can be witnessed in America in the present (possible to evade time) Read Paz’s passage in ‘Labyrinth of Solitude’, p11-12; p80: ‘the question of our origins is the central secret of our anxiety and anguish’. + p194 of Paz: we cannot dwell in the past but become contemporaries of all mankind. We have to live in our own epochs. He is a man seeking to recover that faith upon which the sense of the marvellous depends.
  • If the Artist is bound to History, what is the place of the imagination in the unfolding of time? Once a magical consciousness came into contact with a rationalist one, the magic was condemned sooner or later to evaporate. But if the magical elements in the “marvellous real” were unsustainable, was it possible to salvage the sense of the spiritual and the transcendental?
  • FOREST: Symbolism: ‘great theatre of the forest’; journey through space becomes journey through Time; celebrate Nature but rejects European hankering after ‘the natural man’. Positions men in nature against the mediocrity of pallid existentialists. In Europe this Forest can no longer be experienced – sanitised and erased several centuries ago.
  • RUTH: decadence  5; wife to leading lady 8
  • MOUCHE: contempt for shallow bohemianism (wild about primitive art); for them it is neither creative nor liberating but crude and reactionary. Mouche projectsthe writer’s own ANGER against his own self, his aesthetic detachment during the pre-war years. Lost Steps: AC’s own way of purging his own past.
  • ROSARIO: Don Quijote reference; is this his Dulcinea of the New World? Rosario completes the opening sentence of DQ. She is the soul of Nature, the essence of womanhood, Rosario doesn’t pose any challenge to his male authority; she is lost.
  • Read King: p 90

Readings from the novel:
Ruth’s decadence: 5, 7
Sterility: 6
Allusions 12, 33, 59, 80
Freedom: 16 (irony)
Backstory 21
Surrealism 24-25… 29
Wild about primitive arts 32
Seeing LA with European lenses 43
Living in different ages 51
Mouche 70
Three Wise Men of America 71
Discovery 77
Description of mountain journey 78
Rosario’s appearance 81
Bookburning 90
Father 95
9th symphony boring 97
Bodily love 99
Recalling the chroniclers accounts 110-111
Authenticity and validity of primitivism 123
Butterfly rain: 133 + amphibious men 144
Rediscovery of the power of Christian myth: 135
Description of the dark power of the Forest: 138, 149
Example of Allegory: 141
El Dorado: 142 – 143
Rosario beats Mouche: 147, 149 (revenge of the authentic)
“We are the conquistadores” 158, 176, 177
Nature’s mimetism: 165
Rosario’s mystery: 173
Refinement of the savage: 173
Time travel: 178-179, 186, 187
Woman: 180
Sun entering the body: 197 – 198
Sisyphus: 198
Decision to stay + Ruth’s stage show: 244
Disenchantment with city life: 252
Against surrealism: 254




Tuesday, July 28, 2009

As Time Goes By



One of the many things that I find charming about Latin American social life is how people remember little details about you even when you have forgotten them. It never ceases to surprise me.

I often enjoy the company of kids far more than that of adults. So when this extremely sweet girl - with cheeks so red you would think they have been painted – slowed down her bicycle and started talking as I was walking from one building to another, I couldn’t help extending the casual conversation. What I didn’t know was that she would touch me in a special way!

Her name is Estafani (Latin version of the Anglican Stephanie), six years old. She told me about her mother who is in Mexico City and her dad who is in Italy and she lives with her grandma on the film school campus. She must be feeling terribly lonely here and I start feeling sad for her but she wasn’t sad at all. She strikes up conversations with students and teachers everywhere and all of them seem to love her. I was missing my own son very much and so spending time with her was a kind of emotional substitute as well as a way of refreshing myself with her beautiful innocence.

In the evening, I found her playing with her grandma close to my apartment and I realized that she is the granddaughter of someone I know for many years. The kid’s grandma, who is now in her late 70s, remembers clearly till this date that I had taken a photo of her ballerina daughter (Estafani’s mom) twenty years ago in the swimming pool and had sent it back to my family in Calcutta as a (biased) sample of how Cuban girls look like and everybody had gone gaga over it. So it was a pleasant surprise that this little girl is the daughter of someone I know. What does her mom do now?

The ballerina mother continues with her career in dance but as the trapeze dancer in a circus in Mexico. How time passes! The grandma is visibly proud of her daughter and granddaughter.
“Her mom is as beautiful as she was 20 years ago and this kid is an image of her mom, isn’t she? She is so friendly that she can strike a conversation with anyone and so intelligent that she asked me, ‘Can you imagine what it feels like when the president of a nation is thrown out of his own country?’ ”

She was referring to the incidents following the military coup in Honduras which has shaken the whole of Latin America for the sheer barbarity of the act. The Miami news channels are playing hourly updates on it. But I am more interested in the story of the mother. How does a beautiful ballerina dancing to Bizet’s Carmen become a trapeze dancer in a circus? It confuses me because in my mind, ballet belongs to high culture and circus belongs to the other extreme in the hierarchy of cultural forms of entertainment. This can only happen in Latin America!

I also suddenly remember something and that fascinates me further. I had indeed seen a circus playing while in Monterrey in Mexico two years ago and someone said that the circus is of a very high standard, specially the dancers. I wanted to visit it though it was very expensive but my friends discouraged me firstly because there was no time that I could take out of the conference to go to a circus and more importantly, they all thought I must grow out of my childhood fantasies.

Estefani’s mom had married an Italian and migrated to some Italian city and the child was born out of that marriage. She subsequently divorced the guy and married a Mexican businessman and migrated to Mexico, travelling with the circus while leaving the daughter back in Havana with the grandma. The mom calls the kid every few days just as much as the dad calls from Italy.


Catching up with people after so many years is like following the characters of a novel and seeing in a few moments of storytelling, what Time does to people. Divorces and separations are rarely seen as tragedies in this part of the world. When women tell these stories, they sound more like stories of liberation and triumph. Many years ago I had seen this septagenerian grandma getting married on the campus for the fourth time in her life at the age of 50 or so. It was a hugely memorable event with Gabo (ie, Gabriel García Marquez) playing her godfather and Fernando Birri (the ‘pope’ of Latin American cinema) as the priest substitute. I overheard her boss, a woman, saying, ‘At last she has found the great love of her life’. As I followed the atheist rituals of the event with wide-eyed wonderment, it felt like a thrilling tragi-comic idea to find the great love of your life at the age of fifty.

So now I ask her what happened to that man.
‘I got rid of him’, she said. ‘He migrated’.
No more men in your life after that?
‘No. Enough with men. Now I have my granddaughter. I live for her’.

I didn’t realise that the kid thought I was a native Indian from some part of Latin America.
‘But you don’t look like that. You dress differently.’

I explain to her about the silly mistake that Christopher Columbus made five hundred years ago, leaving all of us confused about ‘Indians’. He wanted to find us (India) but instead took the opposite direction and ended up finding you’ll (Latin America) and the guy didn’t even realise his mistake. He started calling them ‘Indians’ and that continues to this day!

‘Five hundred years ago?’, the girl murmured to herself in amazement.

Actually, more than that.

‘My friends also create so many confusions in class.’

She takes me to show something in the garden – the design of the shrubs. I am enjoying being with her but some people call me to a van which is waiting for me to get in. I have to tear myself away from her.

The next day, I go to the office of the director in search of some documents I need to sign and there was the grandma there who works as the director’s secretary even at her age. Suddenly the sweet little girl comes out of the door and hugs me intensely as if I am her father. I almost reciprocate the emotion but I have to hold myself back with a sense of adult guilt. It is not a good idea to develop emotional bonds with kids when you know you are going to leave within a few days/weeks. For me she is just a substitute for my own kid and for her, I am just a substitute for her father whom she must be missing deeply.

Adulthood has also taught me that loving anyone involves certain consequences, certain responsibilities that we must be ready to embrace, and embrace them with joy but what do we do when what we stand to lose is far more than what we gain?

On the final day of my stay in Cuba, I ask Estefani to speak to the camera while I record her standing at the landing of the staircase. She tells me, ‘Mom said yesterday she is coming to Havana in December and will stay here for the next two years. Why don’t you stay back till December? Then, you will get to see her’.

Coming Home: A Rebel Without a Cause

‘This guy is a rebel without a cause’, I overheard someone commenting about me to the chauffeur who had come to pick me up from the Havana airport. What did I do to provoke such a response? And yet I am fascinated by the cinematic allusion. I have been analysing Nicholas Ray’s film in class for many years now.

As the wheels of the aircraft touched Cuban soil, all the passengers burst into applause. This does not happen anywhere else! I wonder why. Is this a celebration of the relief of having survived another flight across the oceans – of the triumph of life over death - or is it the joy of arrival specifically to one place, ‘coming home’?

As I come out of the aircraft, I hardly have time to wonder if anyone had come to pick me up. Immediately after emerging out of the tunnel, I see a placard almost stuck in front of my nose that declares my name. I follow the woman as she insists that I must go straight to the VIP lounge. First I have to clear immigration. I see a long line of people and stand behind them but the lady in uniform who has been sent to escort me insists that I take the ‘VIP channel’ where there is no one. I feel utterly embarrassed, full of self-contempt as I wonder what have I done in life to merit such a treatment of jumping the queue in Cuba. Soon after, I insist that I pick up my luggage. She doesn’t give me an option but ushers me into a silly VIP lounge that I hate with a passion, the ultimate horrifying expression of which is the Bollywood salon I had seen at Bombay international airport: utterly ultra-kitsch. My usher’s duty involves offering me a drink which I decline as I am more concerned about my luggage going round and round in the conveyor belt without being picked up or worse, it may not have arrived from Madrid. She finds me strange and unfriendly since I have travelled all the way from India and must be tired. In fact I am not. I am coming merely from Madrid and slept well in the plane because there was no LCD screen behind the seats in the aircraft and Air Europa has some kind of a ridiculous rule that you have to buy the headphones from them. I totally refuse to give in to their pettiness even if it is in the name of recession. I have also learnt that the smartest way to avoid jetlag on long flights is to cheat your body into thinking that your sleeping time actually coincides with the sleeping time of the country of arrival.
Anything to eat?, she asks me.
No, thank you. I want to go and find my luggage.
‘This guy is really a rebel without a cause’, she tells Capote, the chauffeur.

As I get into the car, there is a student of the film school who wants a free ride. I am glad to oblige him but another girl follows and then there is a complicated situation. The car has the luggage of someone who cannot be found and that happens to be the girl’s boyfriend. She is a documentary filmmaker from Peru and when she learns that I am an Indian, she tells me that she was in Bangladesh over the past month making a film about the success of the micro-credit system and the Grameen Bank.

How was the experience, I ask her.
She garners all her force and says, ‘Bastante brutalista’ (Very brutal). The poverty is pornographic but there is a lot of human warmth.

As I am fascinated and want to know more about her experience, she starts talking enthusiastically about her documentary which gets my chauffeur Capote very annoyed. It is late at night. He just wants to drop me and go home and this girl is making him (and me) wait for an elusive boyfriend to arrive. She senses the irritation and gets out of the car but assures me that she will tell me the whole story.
‘I can go on talking for hours about it’.

I was looking forward to hearing her story but I never saw her over the three weeks that I stayed in Havana. The boyfriend must have finally arrived.